峰言8,445

当翻译真的不怎么样

2024年3月28日0分钟

摘要

认为翻译职业前景不佳,主要因为翻译工具普及、高端市场被北外上外等名校垄断,以及外贸企业英语工作语言无门槛。他总结外国语类专业除非当老师,否则不建议报考,考公考编岗位也极少。

关键要点

  • ·翻译职业市场萎缩,不推荐非北外上外毕业生从事
  • ·外国语类专业就业方向有限,仅推荐当老师,考公考编岗位少
  • ·外贸企业翻译需求低,小公司收入少,大公司英语无门槛

完整内容

当翻译怎么样?很不怎么样。你把人家北外上外的放在眼里吗?你礼貌吗?你不知道有一个东西叫翻译笔吗?你要北外上外,那特别牛,那可以。你不是北外上外,不要指望当翻译。没什么活儿。牛老师我可以做外贸,我给你举个简单的例子。如果说你去一个小的外贸公司你做翻译,你挣不到什么钱,因为它太小了。如果说一个大的外贸企业,人家的工作语言就是英语,它没有门槛。不要考虑当翻译的事儿。现在没有那么多翻译可以给你当。没有那么...